Marko Fondse: verschil tussen versies

Uit encyclopedie van zeeland
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Marja (overleg | bijdragen)
k Marja heeft pagina Fondse, Marko hernoemd naar Marko Fondse: hernoemd
W. van Gorsel (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox
{{InfoboxPersoon
  | above      = Fondse, Marko
| afbeelding =
| naam = Marko Fondse
| onderschrift =  
| geboortedatum = [[9 juni]] [[1932]]
| geboorteplaats = Heerlen
| overlijdensdatum = [[24 augustus]] [[1999]]
| overlijdensplaats = Amsterdam
| beroep = Dichter, slavist en vertaler Russisch
| VIAF = [http://viaf.org/viaf/]
}}
}}
(Heerlen 9 juni 1932 – Amsterdam 24 augustus 1999). Dichter, slavist en vertaler Russisch. Bediende zich wel van het pseudoniem Marinus Cornelis van Dijke. Was enkele jaren redacteur van de PZC en vertoefde ook daarna vaak in Zeeland (bijdragen in 'Zeeland Waarom Daarom' (1970) en in 'Zeeuws Tijdschrift'). Vertaalde werk uit het Russisch (met name van Vladimir Majakovski). Kreeg in 1969 voor het geheel van zijn vertaalwerk de Martinus Nijhoffprijs en in 1991 de Aleida Schot prijs (voor de vertaling van de poëzie van Joseph Brodsky). Richtte samen met Peter Verstegen in 1980 het literaire tijdschrift ‘De Tweede Ronde’ op.


(Heerlen 9 juni 1932 – Amsterdam 24 augustus 1999). Dichter, slavist en vertaler Russisch.
==Encyclopedie van Zeeland, 1982-1984==
 
{{GoToOriginal}}
Bediende zich wel van het pseudoniem Marinus Cornelis van Dijke.
 
Was enkele jaren redacteur van de PZC en vertoefde ook daarna vaak in Zeeland (bijdragen in 'Zeeland Waarom Daarom' (1970) en in 'Zeeuws Tijdschrift'). Vertaalde werk uit het Russisch (met name van Vladimir Majakovski). Kreeg in 1969 voor het geheel van zijn vertaalwerk de Martinus Nijhoffprijs en in 1991 de Aleida Schot prijs (voor de vertaling van de poëzie van Joseph Brodsky). Richtte samen met Peter Verstegen in 1980 het literaire tijdschrift ‘De Tweede Ronde’ op.
 
 
AUTEUR


==Auteur==
J.A.M. Warren, herz. Peter Sijnke (2011).  
J.A.M. Warren, herz. Peter Sijnke (2011).  


 
==Literatuur==
LITERATUUR
 
http://nl.wikipedia.org/wiki/Marko_Fondse
http://nl.wikipedia.org/wiki/Marko_Fondse


[[category:persoon]]
[[category:Zeeuwen]]
[[category:Kunst & cultuur]]


'''Tekst uit de Encyclopedie van Zeeland 1982-1984 '''
{{DEFAULTSORT:Fondse, Marko}}
 
 
Pseudoniem van Van Dijke, Marinus Cornelis (Haarlem 9 juni 1932). Letterkundige, was enkele jaren redacteur van de PZC en vertoefde ook daarna vaak in Zeeland (bijdragen in 'Zeeland Waarom Daarom' (1970) en in 'Zeeuws Tijdschrift'). Is vertaler uit het Russisch (Gógol, Turgéniev, Dostojevski, Tolstoj, Gorkij, Cechov, Boelgakov, Majakovski en vele anderen). Kreeg in 1969 voor het geheel van zijn vertaalwerk de Martinus Nijhoffprijs.
 
 
 
 
 
[[category:persoon]]

Versie van 28 jan 2021 09:52

Marko Fondse
Geboren 9 juni 1932 Heerlen
Overleden 24 augustus 1999 Amsterdam
Beroep Dichter, slavist en vertaler Russisch
VIAF [1]

(Heerlen 9 juni 1932 – Amsterdam 24 augustus 1999). Dichter, slavist en vertaler Russisch. Bediende zich wel van het pseudoniem Marinus Cornelis van Dijke. Was enkele jaren redacteur van de PZC en vertoefde ook daarna vaak in Zeeland (bijdragen in 'Zeeland Waarom Daarom' (1970) en in 'Zeeuws Tijdschrift'). Vertaalde werk uit het Russisch (met name van Vladimir Majakovski). Kreeg in 1969 voor het geheel van zijn vertaalwerk de Martinus Nijhoffprijs en in 1991 de Aleida Schot prijs (voor de vertaling van de poëzie van Joseph Brodsky). Richtte samen met Peter Verstegen in 1980 het literaire tijdschrift ‘De Tweede Ronde’ op.

Encyclopedie van Zeeland, 1982-1984

Bekijk de originele tekst uit de Encyclopedie van Zeeland, 1982-1984

Auteur

J.A.M. Warren, herz. Peter Sijnke (2011).

Literatuur

http://nl.wikipedia.org/wiki/Marko_Fondse